Mùa vàng Bắc Sơn Mùa Đông Mẫu Sơn Cột cờ Phai Vệ Xuân Xứ Lạng Thành Phố Lạng Sơn Thác Đăng Mò Đồng Lâm - Hữu Liên

Recognizing Dong Dang International Station as Tourist Attractions of Lang Son province

Lang Son Provincial People’s Committee has just decided to recognize Dong Dang International Railway Station, Cao Loc district as a tourist destination in Decision No. 958 / QD-UBND dated May 27th, 2019. Accordingly, Dong Dang International Railway Station has the rights and obligations to manage tourist spots according to regulations; The Department of Culture, Sports and Tourism performs state management of tourism for Dong Dang International Railway Station; Cao Loc District People’s Committee organizes the announcement of the recognized tourist site and performs state management according to regulations.

Dong Dang International Railway Station is located in Dong Dang town, Cao Loc district. It is 14 km far from Lang Son city to the Southeast, is the contiguous place of National Road 1A, 1B, road 4, and road to Huu Nghi International border gate. Dong Dang international station has tourism resources with the advantage of historical value, connecting with convenient transportation infrastructure system and ensuring other conditions on infrastructure, security,etc. Reach to the condition for recognition as a tourist destination.

At the end of February 2019, this place became the focus when welcoming the armored train carrying President Kim – Jong – Un and the North Korean delegation to attend the US – North Korean Summit and official visit to Vietnam. The strength of  Dong Dang international station  is a bridge which connect Vietnam with ASEAN countries and China. The convenient Rail transport system connects with the major economic centers of Vietnam. Making Dong Dang international station become a major transshipment market of Vietnam and ASEAN countries to the Chinese market and back.

In the coming time, Cao Loc District People’s Committee will organize consultation to develop the Plan of organizing the announcement of Decision No. 958 to implement the State management according to the provisions of Clause 2, Article 75 of the Tourism Law and Regulations; Guide and supervise the propaganda and promotion, ensuring the tourist’s sightseeing condition

Bài viết liên quan

Khám phá

Xem xét, thống nhất phương án đề nghị UNESCO...

Chiều 05/5, đồng chí Hồ Tiến Thiệu, Chủ tịch UBND tỉnh chủ trì cuộc...

Tọa đàm hợp tác phát triển du lịch 6...

Sáng 22/4, tại Trung tâm thương mại và Du lịch Dũng Tân tỉnh Thái...

Khai mạc chương trình du lịch “Qua những miền...

Tối 21/4, tại thành phố Thái Nguyên, tỉnh Thái Nguyên, diễn ra lễ khai...

Phê duyệt Đề án phát triển du lịch tỉnh...

UBND tỉnh ban hành Quyết định số 825/QĐ-UBND, ngày 19/4/2021 phê duyệt Đề án...

“Vịt quay lá mác mật” của Xứ Lạng lọt...

Đến với Xứ Lạng không một ai có thể bỏ qua món “Vịt quay...

Hoa đào Xứ Lạng

https://youtu.be/GKzRIWS17j4

Danh mục

EnglishVietnamese